เอกสารแนบหมายเลข ๑

28 พฤษภาคม 2549 21:52 น.

       ตัวอย่าง
       ระบบรัฐสภา ที่พระมหากษัตริย์เป็นผู้ใช้ “อำนาจบริหาร”
       (ประเทศเดนมาร์ก – รัฐธรรมนูญ ค.ศ. ๑๙๕๓)
                                                      
        
       THE CONSTITUTION
       OF
       THE KINGDOM OF DENMARK ACT
       5th JUNE, 1953
        
        
       THE CONSTITUTION OF THE KINGDOM OF DENMARK ACT
        
       Part I.
       ------------------- etc. --------------------
        
       Part II.
       ------------------- etc. --------------------
        
       Part III.
                               12. Subject to the limitations laid down in this Constitution Act the King shall have the supreme authority in all the affairs of the Realm, and he shall exercise such supreme authority through the Ministers.
                               13. The King shall not be answerable for his actions; his person shall be sacrosanct. The Ministers shall be responsible for the conduct of the government; their responsibility shall be determined by Statute.
                               14. The King shall appoint and dismiss the Prime Minister and the other Ministers. He shall decide upon the number of Ministers and upon the distribution of the duties of government among them. The signature of the King to resolutions relating to legislation and government shall make such resolutions valid, provided that the signature of the King is accompanied by the signature or signatures of one or more Ministers. A Minister who has signed a resolution shall be responsible for the resolution.
                               15. (1) A Minister shall not remain in office after the Folketing has passed a vote of no confidence in him.
                                    (2) Where the Folketing passes a vote of no confidence in the Prime Minister, he shall ask for the dismissal of the Ministry unless writs are to be issued for a general election. Where a vote of censure has been passed on a Ministry, or it has asked for its dismissal, it shall continue in office until a new Ministry has been appointed. Ministers who continue in office as aforesaid shall do only what is necessary for the purpose of the uninterrupted conduct of official business.
                               16. Ministers may be impeached by the King or the Folketing with maladministration of office. The High Court of the Realm shall try cases of impeachment brought against Ministers for maladministration of office.
                               17. (1) The body of Ministers shall form the Council of State, in which the Successor to the Throne shall have a seat when he is of age. The Council of State shall be presided over by the King except in the instance mentioned in section 8, and in the instances where the Legislature in pursuance of section 9 may have delegated the conduct of the government to the Council of State.
                                    (2) All Bills and important government measures shall be discussed in the Council of State.
                               18. If the King should be prevented from holding a Council of State he may entrust the Discussion of a matter to a Council of Ministers. Such Council of Ministers shall consist of all the Ministers, and it shall be presided over by the Prime Minister. The vote of each Minister shall be entered in a minute book, and any question shall be decided by a majority of votes. The Prime Minister shall submit the Minutes, signed by the Ministers present, to the King, who shall decide whether he will immediately consent to the recommendations of the Council of Ministers, or have the matter brought before him in a Council of State.
       ------------------- etc. --------------------
        
       21. The King may cause Bills and other measures to be introduced in the Folketing.
       ------------------- etc. --------------------
        
        
       Part VI.
       ( the Forketing )
        
       ------------------- etc. --------------------
       ------------------- etc. --------------------
        


พิมพ์จาก http://www.public-law.net/view.aspx?ID=925
เวลา 21 พฤษภาคม 2567 00:34 น.
Pub Law Net (http://www.pub-law.net)